Brazil, when stars were entertaining June, We stood beneath an amber moon And softly murmured someday soon... We kissed and clung together Then -
Donde estas, donde estas, yolanda Que paso, que paso, yolanda Te busque, te busque, yolanda Y no estas, y no estas yolanda Donde estas, donde estas,
Viniste a mi Como poesia en la cancion Mostrandome Un nuevo mundo de pasion Amandome Sin egoismo y sin razon Mas sin saber Que era el amor Yo
Amado Mio, love me forever And let forever begin tonight Amado Mio When we're together I'm in a dream world Of sweet delight Many times I've whispered
Dare mo hairenu Daiya no kokoro Tsumetai watashi No kokoro no Naka ni wa Donna tenshi Mo akogare Sasayaki mo Otoko no ainado Todoki wa shinai Todoki
Je ne veux pas djeuner Je veux seulement l'oublier Et puis je fume Je ne suis pas fire de a Vie qui veut me tuer C'est magnifique tre sympathique Mais
(Greek) Ap to parathiro mou stelno Ena dio ke tria ke tessera filia Pou ftanoun sto limani Ena ke dio ke tria ke tessera poulia Pos ithela na eho ena
When I was just a little girl I asked my mother, what will I be Will I be pretty, will I be rich? Here's what she said to me Que sera, sera Whatever
Je ne veux pas dejeuner Je veux seulement l'oublier Et puis je fume Je ne suis pas fiere de ca Vie qui veut me tuer C'est magnifique etre sympathique
Oversettelse: Pink Martini. Sympatisk.
: (Instrumental)
: Amado mio Love me forever And let forever begin tonight Amado mio When we're together I'm in a dream world Of sweet delight Many times I've whispered
: Donde estas, donde estas, Yolanda Que paso, que paso, Yolanda Te busque, te busque, Yolanda Y no estas, y no estas Yolanda Donde estas, donde estas
: Dare mo hairenu Daiya no kokoro Tsumetai watashi No kokoro no Naka ni wa Donna tenshi Mo akogare Sasayaki mo Otoko no ainado Todoki wa shinai Todoki
: Ap to parathiro mou stelno Ena dio ke tria ke tessera filia Pou ftanoun sto limani Ena ke dio ke tria ke tessera poulia Pos ithela na eho ena ke dio