Je suis ne dans ce beau pays Qu'on appelle le Canada C'est le plus beau des pays Vraiment plus beau il n'y en a pas J'aime ces grandes vallees Ces montagnes
Verse One: Now I know how Merle Haggard felt when he sang the words mama tried And I've lived those teenage Friday nights the pyrmid of cans in the pale
Mon pays Ta musique quel que soit l'endroit Resonne autour du monde et je chante pour toi Des mots d'amour a l'unisson Qui rapprochent les ames Loin
In this throne that I lay I hear her sigh All gods of north are calling to me with wrath Oh - sing for me my queen of lost In this state with pleasure
Subba la montagna la C'e lu munnu chi n'aspetta la E la pecora chi guardala E lu lupu chi tira la Ti ritiri e nun ni vo sapiri T'accuntenti e l'aqua chi
Intro ?yo what's up quebec dla gaspesie a gatineau dans l'nord ,dans l'sud dans l'est ,dans l'ouest faut se mettre ensemble qu'on se reveille c'est
Ya no me interesa lo que vas a decir, yo a vos ya te esuche, ya ahora estoy harto de todos estos grandes profetas que al final no saben que hacer Mejor
J'ai quitte mon pays, ou j'avais tous mes amis J'ai quitte mon boulot, ou j'avais tous mes poteaux Le pays ou j'ai grandi, j'y ai laisse toute ma vie
Madre Adesso che ho passato il mare, Ricordati di pregare appena puoi Ora che ho lasciato la mia nave ora Ho nel cuore una parola sola ed e' per te Nel
J?reste d?in vieux char Qui rouille en Amerique du Nord J?mange dans ?canisse J?grandit pas, j?raptisse J?dors su?l?banc d?en arriere Pis j?fais dans?
[Michela D'Orlando, Marco Cecconi] A stranger will come sent by the Gods his land lies destroyed A king comes to build a new throne Beautiful Ilium your
(Roger Taylor) Something horrid.... Oh oh oh I would not fight for my country I would not work to no rule Don't have no truck with no power game Won'
Oversettelse: Cortez, Alberto. My Country.
Oversettelse: Cortez, Alberto. Love Song for landet mitt.
Oversettelse: Andrew Sisters. Liktorn for landet mitt.
Oversettelse: Ricardo Arjona. My Country.