You're still too far from me Only now in real life Guess I'll never been this free Guess it's time to realize When you left your life collection Was
Oversettelse: Fireside. Av.
I'll say it again all fires have to burn a life all fires have to burn a life from near his heart he took a rib all fires have to burn a life to live
know whether to laugh or cry We stand in the middle looking both ways We don't know whether we live or we die, caught between two fires And while the fires
(Menz) La rue nous surveille et observe telle une camera On veut tous le million et la Porshe Carrera Peut importe le moyen par lequel on y accedera Est
it's just you and me now no cares in the world we won the war we killed them all it's just you and me now we stand here alone and let's just hope we
Oversettelse: Young, Paul. Between Two Fires.
: (Menz) La rue nous surveille et observe telle une camera On veut tous le million et la Porshe Carrera Peut importe le moyen par lequel on y accedera
: it's just you and me now no cares in the world we won the war we killed them all it's just you and me now we stand here alone and let's just hope
(Menz) La rue nous surveille et observe telle une camera On veut tous le million et la Porshe Carrera Peut importe le moyen par lequel on y accedera
Dimmi come vivi, chi sei Dove ti rifugi quando tutto e contro di noi A che cosa pensi? Dimmi come vivi con te E mi senti bene? Se il mondo non e quello
Sono stato spesso tentato dai venti ma per i troppi anni non partiro piu ti amo, amore mio ti amo e se mi senti qualcuno dei miei anni me lo prendi tu
E l'acqua si riempie di schiuma il cielo di fumi la chimica lebbra distrugge la vita nei fiumi uccelli che volano a stento malati di morte il freddo
(P.Bertoli) Stesi nell'erba tra i fiori di campo Persi a narraci future fortune coi sensi colmi di voglia di vita In tasca solo speranza infinita
[P.A. Bertoli ] Figure di carta che devono nuovi pensieri E fragili miti creati dal mondo di ieri disperdono giovani forze sottratti al domani Lasciando
Getta le tue reti buona pesca ci sara e canta le tue canzoni che burrasca calmera pensa pensa al tuo bambino al saluto che ti mando e tua moglie