Instrument
Ensembles
Genres
Komponistar
Utøvere

Noter $7.81

Original

Pietro Mascgani. Cavalleria Rusticana. Libretto. Book. Opera. OPERA. Pietro Mascagni. --.

Oversettelse

Peter Mascgani. Cavalleria Rusticana. Booklet. Bestill. Opera. OPERA. Pietro Mascagni. --.

Original

Cavalleria rusticana. Rustic Chivalry. is one of the primary examples of Italian realism. It was both the best and worst thing that happened to Mascagni, for its success - never to be repeated - weighed upon the composer all his life. Based on Verga’s play of the same name, the libretto by Targioni-Tozzetti runs as follows. Lola and Turiddu had been lovers, but when Turiddu went away to battle Lola married Alfio. When Turiddu returned, he and Lola continued their affair secretly, while he tried to make Lola jealous by starting a casual affair with Santuzza, who fell genuinely in love with him. On Easter Sunday Santuzza, realising the affair, goes to see Turiddu's mother, Lucia, who keeps a tavern in the village. She is horrified to learn of her son’s infidelity and leaves for the church, just missing Turiddu who saunters in, thinking of his night with Lola. He is surprised and annoyed to find Santuzza there and the two begin to quarrel. Lola makes things worse by appearing and taunting Santuzza. Turiddu finally hits Santuzza and escapes. Santuzza tells Alfio of the illicit affair, whereupon Alfio flies into a rage and swears that he will avenge himself – the code of honour requires Turiddu's blood to be shed. According to tradition, he refuses a glass of wine from Turiddu, indicating the dispute, and the two make plans to fight. Rushing into the tavern, Turiddu bids his mother her to take care of Santuzza. Mamma Lucia is alarmed, and as he rushes off, Santuzza enters and throws her arms around Lucia's neck, just as a woman screams that Turiddu has been killed. This is the Schirmer edition of the Libretto, in the original Italian with an English translation by Joseph Machlis.

Oversettelse

Cavalleria Rusticana. Rustikk Chivalry. er en av de viktigste eksemplene på italiensk realisme. Det var både den beste og verste som skjedde med Mascagni, for sin suksess - aldri å bli gjentatt - tynget komponisten hele sitt liv. Basert på Verga glød med samme navn, librettoen av Targioni-Tozzetti går som følger. Lola og Turiddu hadde vært elskere, men når Turiddu gikk bort for å kjempe Lola gift Alfio. Når Turiddu tilbake, han og Lola fortsatte sin affære i hemmelighet, mens han prøvde å gjøre Lola sjalu ved å starte en uformell affære med Santuzza, som falt genuint forelsket i ham. På påskedag Santuzza, realisere affære, går for å se Turiddu mor, Lucia, som holder en taverna i landsbyen. Hun er forskrekket over å lære av sønnens utroskap og forlater for kirken, bare mangler Turiddu som saunters i, tenker på hans natt med Lola. Han er overrasket og irritert å finne Santuzza der og de to begynner å krangle. Lola gjør ting verre ved å vises og spotter Santuzza. Turiddu endelig treffer Santuzza og rømming. Santuzza forteller Alfio av det illegale affære, hvorpå Alfio flyr inn i et raseri og sverger at han vil hevne seg - den æreskodeks krever Turiddu blod som skal felle. Ifølge tradisjonen, nekter han et glass vin fra Turiddu, indikerer tvisten, og de to lage planer for å bekjempe. Farende inn tavernaen, bud Turiddu moren henne til å ta vare på Santuzza. Mamma Lucia er skremt, og som han skynder seg av, går Santuzza og kaster armene rundt Lucia-hals, akkurat som en kvinne skriker at Turiddu har blitt drept. Dette er den Schirmer utgaven av Libretto, i den opprinnelige italiensk med en engelsk oversettelse av Joseph Machlis.