Instrument
Ensembles
Genres
Komponistar
Utøvere

Noter $44.12

Original

Richard Wagner. Das Rheingold. Vocal Score. Sheet Music. Opera. OPERA. Richard Wagner.

Oversettelse

Richard Wagner. The Rhine Gold. Vocal Score. Noter. Opera. OPERA. Richard Wagner.

Original

'Das Rheingold' is the first part of Wagner's 'Ring Cycle'. Alberich, a gnome of the Nibelung, discovers the all-powerful Rhine Gold and fashions a ring out of it, knowing that whoever wears it will rule the world, but must renounce love. The gods Wotan and his wife Fricka have build a new castle and paid the giants by promising them Fricka's sister Freia, who grows the golden apples that give the gods their power. After a struggle, she is kidnapped and all the gods begin to age and weaken. To get her back they decide to steal the Ring and bargain with the giants. Meanwhile Alberich has been forcing other to mine gold and Mime makes a helmet, the 'Tarnhelm', out of it, thinking this will help him seize the Ring. Alberich steals the Tarnhelm but the gods arrive and trick both it, the Ring and his gold out of him, taking him prisoner. In a fury he curses the Ring to bring death and envy to all who posess it. The gods use the Ring and helmet to bargain with the giants. They win Freia back and go home to their new castle, but as they leave the giant Fafner murders his brother Fasolt to claim the ring, continuing its bloody history. This is the Schirmer edition of the Vocal Score, with an English translation by Frederick Jameson.

Oversettelse

"Das Rheingold" er første del av Wagners "Ring Cycle '. Alberich, en gnom av Nibelungen, oppdager den allmektige Rhine Gold og moter en ring ut av det, vel vitende om at den som bærer det vil herske over verden, men må gi avkall på kjærligheten. Gudene Wotan og hans kone Fricka har bygge et nytt slott og betalt kjempene ved å love dem Fricka søster Freia, som vokser de gylne epler som gir gudene deres makt. Etter en kamp, ​​er hun kidnappet og alle gudene begynner å alder og svekke. For å få henne tilbake de bestemmer seg for å stjele Ringen og handel med gigantene. Meanwhile Alberich has been forcing other to mine gold and Mime makes a helmet, the 'Tarnhelm', out of it, thinking this will help him seize the Ring. Alberich stjeler Tarnhelm men gudene ankommer og lure både det, Ringen og hans gull ut av ham, tar ham til fange. I et raseri forbanner han Ring for å bringe død og misunnelse til alle som innehar det. Gudene bruke Ringen og hjelm for å forhandle med gigantene. De vinner Freia tilbake og gå hjem til sitt nye slott, men når de forlater de gigantiske Fafner drapene hans bror Fasolt å kreve ringen, fortsetter sin blodige historie. This is the Schirmer edition of the Vocal Score, with an English translation by Frederick Jameson.