Instrument
Ensembles
Genres
Komponistar
Utøvere

Noter $9.95

Original

Liedercircus Heft 4. Voice sheet music.

Oversettelse

Liedercircus Heft 4. Tale noter.

Original

Liedercircus Heft 4 for voice. This edition. BUND 71025. Saddle-stitch. 2nd edition, 1985. Vocal Music. Kunter-bunt-edition 4. Melody line. with chords. 96 pages. Published by Bund Verlag. SD.49023824. ISBN 9790001132893. Der Liedercircus enthalt zahlreiche Friedenslieder und daruber hinaus Kinderlieder, deutsche Volkslieder, internationale Folk-Songs, Pop-Songs, zeitkritische Lieder und solche, die Mut machen, sowie Lieder uber Liebe und Leid. Lieder zum Thema Umwelt bilden einen kleinen aber gewichtigen eigenen Schwerpunkt. Angie Domdey, Erich Kastner, Georges Moustaki, Hanns Eisler sind ebenso vertreten wie John Denver, Mick Jagger, John Lennon, Paul McCartney, Gordon Lightfoot u. Der Liedercircus enthalt 97 Titel und Gitarrengriffe mit Transponiertafel. Adieu Emile. Adieu, L'Emile. Alle Indianer stampfen. Alles ist eitel. Almost heaven, West Virginia. And only say. As we come marching, marching. Aus grauer Stadt Mauern. Banks Of The Ohio. Bleilied. Blinde Katharina. Boat on the river. Both Sides Now. Bows and flows and angel hair. Bread And Roses. Chanson pour L'Auvergnat. Children of the eighties -- City of New Orleans. Country Roads. Come and sit by my side. Das Jalava-Lied. Das Lied vom Mull. Das Lied von der Unzuganglichkeit menschlichen Strebens. Das Morgenlied. Das Rheinlied. De junge Wetfru. Dein Bruder hort's nicht. Der Abendstern. Der Clown. Der Frieden ist ein kleines Kind. Der Hahn lauft im Huhnerhof. Der Huhnerhof. Der Mensch lebt durch den Kopf. Der Onkel in Amerika. Der Pfahl. Der Schonbo-Song. Der stammelnde Demokrat. Deutschland-einst und jetzt. Die blinde Katharina. Die Mucke ist ein kleines Tier. Die Stadtsanierung. Die Tante aus Marokko. Dieses Lied ist fur Annemarie. Early Morning Rain. Eins, zwei, drei. Elle est a toi cette chanson. Es fuhrt uber den Main. Es Ist Ein Schnee Gefallen. Es regnet, es regnet. Fantasie von ubermorgen. Fast alles hat ein Ende. Folget nicht der Trommel Ton. Freunde, kommt jetzt alle her. From this valley they say. Fir ein bisschen Anerkennung. Gentil coquelicot. Gespensterlied. Girl on the bicycle. Good morning, America, how are you. Goodnight, Irene. Guten Tag, auf Wiedersehn. Hab'ne Tante aus Marokko. Halli, hallo, wir fahren. Heidi, heido, heidallala. He, kleiner Fratz. Heut ist ein Fest vei den Froschen. Heute ist das Wasser warm. Hey, little girl on the becycle. Hiroshima. Homeward Bound. Horch, Was Kommt Von Draussen Rein. I asked my love. Ich vin ein guter Untertan. Ich bin Soldat. Ich drucke hier, und du ziehst weg. Ich ging emol spaziere. Ich will doch Blumen auf dem Kopf. Ich will Gesang, will Spiel und Tanz. I'm sitting in the railway station. Imagine. Im Urwald, Forschern unbekannt. In dem Tal dort am Rio Jarama. In der Klasse. In the early morning rain. In unserer Stadt. In unsrem schonen Stadtchen. I once had a girl. Irene, goodnight. Islandfischer. Jalava-Lied. Je descendis dans mon jardin. J' veux qu' on rie. Kardesin duymaz. Katharina, mach mir Mut. Kein schoner Land. Kennt ihr sch Avignon. Kids are different today. Killing Me Softly with His Song. Kleiner Fratz. Kommt, Freunde, in die Runde. Kommt, ihr G'spielen. Komt, fietsers in den ronde. L' avi Siset em parlava. L' estaca. Le Moribond. Let My Little Light Shine. Lied fur meine radikalen Freunde. Lied von der Unzulganglichkeit. Man wollte Deutschland nach dem Krieg. Mit jammervollem Blicke. Morgenlied. Mother's Little Helper. My dirty stream. Norwegian Wood. Nous sommes deux. O du stille Zeit. O Shanandoah. Pampampadam. Par la colombe. Paule Puhmanns Paddelboot. Red River Valley. Regen ist mein Freund. Riding on the City of New Orleans. Roll On, Columbia. Rundadinella. Sailing down this dirty stream. Schlaf, mein Sohn, mach die Augen zu. Schlaflied fur Jakob. Schon ist die Welt. Schril, di nacht is ojsgeschternt. Shenandoah. Sie ersticken schweigend. Si estirem. Sie tragt auf ihren Kleidern. Sittin' On The Dock Of The Bay. Sollt in Frieden leben. Sonning begann es zu tagen. Spiel mal was mit mir. Stell dir vor, es regnet. Strumming my pain with his fingers. Sunny. Sur Le Pont D'Avignon. Susarlar, sesini. Tageslauf. Take me back to my boat on the river. Take Me Home, Country Roads. Tante aus Marokko. Terlierelomta. This Little Light of Mine. Traurig bin ich sowieso. Und als der nachste Krieg begann. Vem Kan Segla. Von Sonn und Kessel schwarz gebrannt. Wach nun auf aus deinen Traumen. Was du getan hast, war radikal. Was wird aus unsrem Auto. We're the children of the eighties. Wenn abends rot de Wulken treckt. Wenn alle Brunnlein fliessen. Wenn der frische Herbstwind weht. Wenn die bunten Fahnen wehen. Wenn die Sonne schlafen geht. Wenn du jetzt auch hoch Angst hast. Wenn wir unsre Kinder schlagen. Wer jetzig Zeiten leben will. Wer kann segeln. Wer will mit uns nach Island gehen. What would you do if I sang. When I get older. When I' m sixty-four. Wie man schlafen geht. Wilde Gesellen, vom Sutmwind durchweht. Wir bauen uns ein Sperrmullhaus. Wir haben nur ein Leben. Wisst ihr, wie die Elefanten. With A Little Help From My Friends. Woman.

Oversettelse

Liedercircus Heft 4 for stemmen. Denne utgaven. BUND 71025. Ryggstifting. 2. utgave, 1985. Vokalmusikk. Kunter-bunt-utgave 4. Melodilinje. med akkorder. 96 sider. Publisert av Bund Verlag. SD.49023824. ISBN 9790001132893. Sangene Circus inneholder mange sanger om fred og utover barnesanger, tyske folkesanger, internasjonale folkesanger, popsanger, tidskritiske sanger og de som oppmuntrer, samt sanger om kjærlighet og tap. Sanger om miljøet danner en liten, men viktig individuelle fokus. Angie Domdey, Erich Kastner, Georges Moustaki, Hanns Eisler er representert samt John Denver, Mick Jagger, John Lennon, Paul McCartney, Gordon Lightfoot u. Den sanger Circus inneholder 97 spor og gitarakkorder med Transponiertafel. Adieu Emile. Adieu, Emile. På Indianer Stampfen. Alt er tomhet. Nesten himmelen, West Virginia. Og bare si. Som vi kommer marsjerende, marsjer. Fra grå vegger. Banker Of The Ohio. Bleilied. Blind Katharina. Båt på elva. Both Sides Now. Buer og flyter og englehår. Bread And Roses. Sangen Auvergne. Barn av åttitallet - City of New Orleans. Landeveier. Kom og sett deg ved min side. Das Jalava-Lied. Sangen of Mull. Song of the Unzuganglichkeit menneskelig streben. The Morning Song. The Rhine sang. De unge Wetfru. Din bror er ikke hamstring. Kvelden stjerne. Der Clown. Fred er et lite barn. Hanen går i Hühnerhof. Der Hühnerhof. Man lever av hodet. Der Onkel i Amerika. Bunken. Den Schonbo sang. Der stammelnde Demokrat. Tyskland-før og nå. Den blinde Katharina. Musikken er litt dyr. Den byfornyelse. Die Tante aus Marokko. Denne sangen er for Anne Marie. Early Morning Rain. En, to, tre. Det var din sang. Det fører over hoved. Det er en snø favør. Es regnet, es regnet. Imagination av ubermorgen. Nesten alt har en ende. Følg ikke trommelyden. Venner, nå kommer alle fra. Fra denne dalen de sier. Fir litt anerkjennelse. Nice valmue. Gespensterlied. Jente på sykkel. God morgen, Amerika, hvor er du. Goodnight, Irene. God dag, til vi møtes igjen. Hab'ne Tante aus Marokko. Halli, hallo, vi kjører. Heidi heido, heidallala. Hei, lille drittunge. I dag er en feiring vei froskene. I dag er vannet varmt. Hei, lille jenta på becycle. Hiroshima. Homeward Bound. Hark, Hva kommer utenfra Rein. Jeg spurte min kjærlighet. Jeg VIN et godt emne. Jeg er en soldat. Jeg skriver her, og du trekker bort. Ich Ging EMOL spaziere. Jeg vil bare ha blomster på hodet. Jeg vil synge, ønsker å spille og danse. Jeg sitter i jernbanestasjonen. Forestill. I jungelen, forskere ukjent. I dem Tal dort am Rio Jarama. I klassen. I tidlig morgen regn. I byen vår. I unsrem beskytte lille byen. Jeg hadde en gang en jente. Irene, godnatt. Island fiske. Jalava-Lied. Jeg gikk inn i min hage. J 'sånn vi ler. Kardesin duymaz. Catherine, gjør meg mot. Ingen saver landet. Vet du sch Avignon. Barn er annerledes i dag. Killing Me Softly med sin sang. Lille drittunge. Kom, venner, i den runde. Kom, du G'spielen. Komt, fietsers i hiet ronde. L 'avi Siset em Parlava. L 'estaca. Den Moribund. Let My Little Light Shine. Song for mine radikale venner. Song of the Unzulganglichkeit. De ønsket Tyskland etter krigen. Med full utsikt jammer. Morgenlied. Mors Little Helper. Min skitne stream. Norske Wood. Vi er to. O du stille tid. O Shanandoah. Pampampadam. Selv Dove. Paule Puhmanns Paddelboot. Red River Valley. Regn er min venn. Riding på City of New Orleans. Roll On, Columbia. Rundadinella. Seiling ned denne skitne strømmen. Søvn, min sønn, lukk øynene. Lullaby for Jacob. Allerede verden er. Skingrende, di kveld er ojsgeschternt. Shenandoah. Du kveles i stillhet. Si estirem. Hun bærer på hennes klær. Sittin 'On The Dock Of The Bay. Skal leve i fred. Sønning det begynte å demre. Spille noe med meg. Stell dir vor, es regnet. Spilte min smerte med fingrene. Sunny. Le Pont D'Avignon. Susarlar, sesini. Tageslauf. Ta meg tilbake til min båt på elva. Take Me Home, Country Roads. Tante aus Marokko. Terlierelomta. This Little Light of Mine. Beklager jeg er likevel. Og startet som den neste krigen. Vem Kan Segla. Burnt svart av Sun og kjele. Wax fra nå av dine traumer. Var du getan hast, krig radikal. Hva skal det bli av unsrem bil. Vi er barn av åttitallet. Når kvelden treckt rød de Wulken. Hvis alt Brunnlein flyt. Når de kalde høst vinden blåser. Når de fargerike flagg fly. Når sola går i dvale. Hvis du også har høy angst nå. Hvis vi slå våre barn. Hvem ønsker å leve jetzig ganger. Hvem kan seile. Hvem ønsker å gå med oss ​​til Island. Hva ville du gjøre hvis jeg sang. Når jeg blir eldre. Når jeg er sekstifire. Hvordan å gå i dvale. Ville svenner, etter blåser fra Sutmwind. Vi bygger en Sperrmullhaus. Vi har bare ett liv. Vet du hvordan elefantene. Med litt hjelp fra mine venner. Woman.