Instrument
Ensembles
Genres
Komponistar
Utøvere

Noter $23.00

Original

St. Paul. Felix Bartholdy Mendelssohn. Voice sheet music. Choir sheet music. Percussion sheet music. Timpani sheet music. Organ Accompaniment sheet music.

Oversettelse

St. Paul. Felix Bartholdy Mendelssohn. Tale noter. Choir noter. Perkusjon noter. Pauker noter. Organ Akkompagnement noter.

Original

St. Paul composed by Felix Bartholdy Mendelssohn. 1809-1847. Edited by Dorffel. For SATB Vocal Soli, SATB Chorus,. 2.2.2.2 Contrabassoon-4.2.3.1. , Timpani, Organ, Strings. Choral. Vocal score. Text Language. English. German. Published by Edition Peters. PE.P01748. With Text Language. English. German. Choral. English. German. Vocal Score. For his Oratorio Mendelssohn made a discreet selection from St. Paul's eventful life as recounted in the acts of the Apostles. The story begins with the stoning of St. Steven by the Jews, and continues through his miraculous conversion to the scene in Lystra, where Paul himself is nearly martyred by stoning, and his farewell in Miletus. Hardly any Oratorio of the Romantic period, could match St. Paul in popularity. Only years later was it overtaken in the public esteem my Mendlessohn's Elijah. In the first two years following its premiere performance it was performed in over fifty German cities, in many European capitals and the United States. Erster Teil. Ouverture. Erster Teil. Chor, "Herr. der du bist der Gott". Erster Teil. Choral, "Allein Gott in der Hoh sei Ehr". Erster Teil. Rezitativ und Duett, "Die Menge der Glaubigen". "Wir haben ihn gehort". Erster Teil. Chor, "Dieser Mensch hort nicht auf zu reden Lasterworte". Erster Teil. Rezitativ mit Chor, "Und sie sahen auf ihn alle". Weg, weg mit dem". Erster Teil. Arie, Jerusalem. die du totest die Propheten". Erster Teil. Rezitativ und Chor, "Sie aber sturmten auf ihn ein". "Steinigt ihn. Er lastert Gott". Erster Teil. Rezitativ und Choral, "Und sie steinigten ihn". Dir, Herr, dir will ich mich ergeben". Erster Teil. Rezitativ, "Und die Zeugen legten ab ihre Kleider". Erster Teil. Chor, "Siehe. Wir preisen selig, die erduldet". Erster Teil. Rezitativ und Arie, "Saulus aber zerstorte die Gemeinde". Vertilge sie, Herr Zebaoth". Erster Teil. Rezitativ und Arioso, "Und zog mit einer Schar gegen Damaskus". Doch der Herr vergit der Seinen nicht". Erster Teil. Rezitativ mit Chor, "Und als er auf dem Wege war". Saul. Was verfolgst du mich. Erster Teil. Chor, "Mache dich auf. Werde Licht. Erster Teil. Choral, "Wachet auf. ruft uns die Stimme". Erster Teil. Rezitativ, "Die Manner aber, die seine Gefahrten waren". Erster Teil. Arie, "Gott, sei mir gnadig nach deiner Gute". Erster Teil. Rezitativ, "Es war aber ein Junger zu Damaskus". Erster Teil. Arie mit Chor, "Ich danke dir, Herr, mein Gott". "Der Herr wird die Tranen von allen Angesichtern abwischen". Erster Teil. Rezitativ, "Und Ananias ging hin, und kamin das Haus". Erster Teil. Chor, "O welch eine Tiefe des Reichtums der Weisheit und Erkenntnis Gottes". Zweiter Teil. Chor, "Der Erdkreis ist nun des Herrn". Zweiter Teil. Rezitativ, "Und Paulus kam zu der Gemeinde". Zweiter Teil. Duettino, "So sind wir nun Botschafter an Christi Statt". Zweiter Teil. Chor, "Wie lieblich sind die Boten,die den Frieden verkundigen". Zweiter Teil. Rezitativ und Arioso, "Und wie sie ausgesandt von dem heilgen Geist". "Lat uns singen von der gnade des Herrn". Zweiter Teil. Rezitativ und Chor, "Da aber die Juden das Volk sahn". "So spricht der Herr. ich bin der Herr". "Und sie stellten Paulus nach". Zweiter Teil. Chor und Choral, "Ist das nicht, der zu Jerusalem verstorte alle". "O Jesu Christe, wahres Licht". Zweiter Teil. Rezitativ, "Paulus aber und Barnabas sprachen frei und offentlich". "Euch mute zuerst das Wort Gottes gepredigt werden". Zweiter Teil. Duett, "Denn also hat uns der Herr geboten". "Ich habe dich den Heiden zum LIcht gesetzet". Zweiter Teil. Rezitativ, "Und es war ein Mann zu Lystra". Zweiter Teil. Chor, "Die Gotter sind den Menschen gleich geworden". Zweiter Teil. Rezitativ, "Und nannten Barnabas Jupiter, und Paulus Mercurius". Zweiter Teil. Chor, "Seid uns gnadig, hohe Gotter. Zweiter Teil. Rezitativ, Arie und Chor, "Da das die Apostel horten". "Wisset ihr nicht". "Aber unser Gott ist im Himmel". Zweiter Teil. Rezitativ, "Da ward das Volk erreget wider sie". Zweiter Teil. Chor, "Hier ist des Herren Tempel". Zweiter Teil. Rezitativ, "Und sie alle verfolgten Paulus auf seinem Wege". Zweiter Teil. Cavatine, "Sei getreu bis in den Tod". Zweiter Teil. Rezitativ, "Paulus sandte hin und lie fordern die ltesten von der Gemeinde zu Ephesus". Zweiter Teil. Chor und Rezitativ, "Schone doch deiner selbst". "Was machet ihr, da ihr weinet und brechet mir mein Herz. Zweiter Teil. Chor, "Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget". Zweiter Teil. Rezitativ, "Und wenn er gleich geopfert wird uber dem Opfer unsers Glaubens". Zweiter Teil. Schluchor, "Nicht aber ihm allein, sondern allen, die seine Erscheinung lieben".

Oversettelse

St. Paul komponert av Felix Bartholdy Mendelssohn. 1809-1847. Redigert av Dorffel. For SATB Vocal Soli, SATB Refreng. 2.2.2.2 Contrabassoon-4.2.3.1. , pauker, orgel, strykere. Choral. Vocal score. Tekstspråk. Norsk. Tyske. Publisert av Edition Peters. PE.P01748. Med Tekstspråk. Norsk. Tyske. Choral. Norsk. Tyske. Vocal Score. For hans Oratorio Mendelssohn gjort en diskret utvalg fra St. Pauls innholdsrike liv som gjengitt i apostlenes gjerninger. Historien begynner med steiningen av St. Steven av jødene, og fortsetter gjennom sin mirakuløse konvertering til scenen i Lystra, der Paulus selv er nesten led martyrdøden ved steining, og hans avskjeds i Milet. Knapt noen Oratorio av den romantiske perioden, kunne matche St. Paul i popularitet. Bare år senere ble det forbigått i det offentlige aktelse min Mendlessohn Elias. I de to første årene etter sin premiere prestasjoner ble det utført i løpet av femti tyske byer, i mange europeiske hovedsteder og USA. Part One. Åpning. Part One. Kor, "Mr.. der Du bist der Gott ". Part One. Chant, "Gud alene i Hoh Kudos". Part One. Resitativ og Duet, "Mengden av troende". «Vi har hørt ham". Part One. Kor: "Denne mannen hører ikke til å snakke med vise ord". Part One. Resitativ med refrenget: "Og de så på ham hele". Borte, borte med ". Part One. Arie, Jerusalem. dør du totest dø Propheten ". Part One. Resitativ og refreng, "men du sturmten på ham". "Steinigt ham. Er lastert Gott ". Part One. Resitativ og koral, "Og de steinet ham". Du, Herre, til deg vil jeg gi meg selv opp ". Part One. Resitativet, "Og Vitnene la klærne sine". Part One. Kor, "Se. Vi teller dem salige som holder ut ". Part One. Resitativ og arie, "Men Saul zerstorte samfunnet". Konsumere dem, Herre, hærskarenes ". Part One. Resitativ og Arioso », og han gikk med en gruppe mot Damaskus". Men Herren ikke vergit av Hans ". Part One. Resitativet "Og når han var på vei" med kor,. Saul. Hva er det du forfølger meg. Part One. Kor, "Stå. Vil lyse. Part One. Kor, "Wachet auf. Stemmen kaller ". Part One. Resitativet, "Mennene, derimot, som var hans følgesvenner". Part One. Aria, "Gud, vær meg nådig etter ditt gode». Part One. Resitativet ", men det var en Young til Damaskus". Part One. Aria med refrenget: "Jeg takker deg, Herre min Gud". "Herren skal tørke tårene av alle ansikter". Part One. Resitativet, "Og Ananias gikk sin vei, og skorsteinen huset". Part One. Kor, "O dyp av rikdom og visdom og kunnskap hos Gud". Part Two. Kor, "Kloden er nå Herren". Part Two. Resitativet, "Og Paulus kom til menigheten". Part Two. Duettino, "Nå da vi er ambassadører for Kristus". Part Two. Refrenget, "Hvor vakkert er budbringere som verkundigen Peace". Part Two. Resitativ og Arioso, "Og hvordan blir de sendt fra den hellige ånd". "Lat oss synge om nåde fra Herren". Part Two. Resitativ og refreng: "Men da jødene sahn folket". "Så sier Herren. Jeg er Herren ". "Og de utnevnt Paul til". Part Two. Kor og Chorale, "Er ikke det verstorte til Jerusalem all". "O Jesus Kristus, det sanne lys". Part Two. Resitativet, "Og Paulus og Barnabas talte djervt og offentlig". "Søk da først dempe Guds ord bli forkynt". Part Two. Duett, "For så har Herren befalt oss". "Jeg har deg gesetzet lys for hedningene". Part Two. Resitativet, "Og det var en mann i Lystra". Part Two. Choir, "Gudene har blitt menneskers lignelse". Part Two. Rezitativ, "Und nannten Barnabas Jupiter, und Paulus Mercurius". Part Two. Chor, "Seid uns gnadig, hohe Gotter. Part Two. Resitativet, arie og refreng, "Siden forråd apostlene". "Vet dere ikke". "Vår Gud er jo i himmelen". Part Two. Resitativet, "Fordi folk var maketh mot dem". Part Two. Refrenget, "Her er Herrens tempel". Part Two. Resitativet, "Og de alle forfulgte Paulus på vei". Part Two. Cavatina, "Vær tro inntil døden". Part Two. Resitativet, "Paulus sendte og løgn oppfordrer de eldste i menigheten i Efesus". Part Two. Kor og resitativet, "Schöne men av deg selv". "Hva er det du gjør, gråt og bryte fordi mitt hjerte. Part Two. Choir: "Se hvor stor kjærlighet Faderen har vist oss". Part Two. Resitativet, "Og hvis han er ofret både om ofringen av vår tro". Part Two. Schluchor ", men ikke ham alene, men for alle som har elsket hans komme".