Instrument
Ensembles
Genres
Komponistar
Utøvere

Noter

Original

Ein deutsches Requiem, Op. 45. Johannes Brahms. piccolo, 2 flutes, 2 oboes, 2 clarinets, 2 bassoons, contrabassoon ad lib. , 4 horns, 2 trumpets, 3 trombones, tuba, 3 timpani, harps. at least doubled. , violins à 3, violas à 3, violoncellos à 3, contrabasses à 2, organ ad lib. Description. Brahms' German Requiem is his greatest choral work and possibly the best known work in its genre – that is, of "Requiems" standing outside the liturgical settings of the Latin requiem mass. Brahms consciously chose words from the Bible. including the Apocrypha. concentrating on the consoling of the bereaved as well as the peaceful deposition of the souls of the departed. the three extended movements for the full orchestra each end affirmatively with emphasis on everlasting joy, or the departed souls of the righteous resting peacefully in God's hands, or of victory over the grave. The seven movements of the work are laid out as an arch, buttressed by the invocations of "Selig sind" – blessed be those who mourn, or those who have died. Moreover Brahms clearly saw his work as the latest in a line of Protestant Requiems stretching back to Luther. Brahms consciously quoted a 17th century chorale tune, Wer nur den lieben Gott lässt walten , in the second movement. and elsewhere there are echoes of Praetorius and Heinrich Schütz, particularly in the first and final movements. and the expressive Bach-like polyphony as well as glorious fugues that cap the third and sixth movements. External websites. Listening guide. Wikipedia article. Get a free IPA transcription of the text of this piece. Original text and translations. Ein deutsches Requiem. A German Requiem. German text. Selig sind, die da Leid tragen, denn sie sollen getröstet werden. Matthäus5. Sacred , Requiem. Language. German. SATB , with soprano and bass-baritone solos.

Oversettelse

Ein deutsches Requiem, Op. 45. Johannes Brahms. piccolo, 2 flutes, 2 oboes, 2 clarinets, 2 bassoons, contrabassoon ad lib. , 4 horns, 2 trumpets, 3 trombones, tuba, 3 timpani, harps. at least doubled. , violins à 3, violas à 3, violoncellos à 3, contrabasses à 2, organ ad lib. Beskrivelse. Brahms 'tyske Requiem er hans største korverk og muligens den mest kjente verk i sin sjanger - det vil si av "Requiems" stående utenfor de liturgiske innstillingene for Latin requiem masse. Brahms valgte bevisst ord fra Bibelen. inkludert Apokryfene. konsentrere seg om den trøst av de etterlatte samt fredelig deponering av sjelene til de avdøde. de tre utvidede bevegelser for fullt orkester hver ende bekreftende med vekt på evig glede, eller de avdøde sjeler rettferdiges hvile fredelig i Guds hender, eller om seier over graven. De syv bevegelser av arbeidet er lagt ut som en bue, støttet opp av besvergelser av "Selig sind" - velsignet være de som sørger, eller de som er døde. Videre Brahms klart så hans arbeid som den siste i en rekke av protestantiske Requiems strekker seg tilbake til Luther. Brahms bevisst siterte en 17. århundre koral tune, som bare kan elske Gud regelen i andre sats. og andre steder det er ekko av Praetorius og Heinrich Schütz, særlig i de første og siste bevegelser. og uttrykks Bach-lignende polyfoni samt strålende fuger som lokk på tredje og sjette bevegelser. Eksterne nettsteder. Listening guide. Wikipedia article. Get a free IPA transcription of the text of this piece. Opprinnelige teksten og oversettelser. Ein deutsches Requiem. A German Requiem. Tysk tekst. Selig sind, die da Leid tragen, denn sie sollen getröstet werden. Matthäus5. Hellig, Requiem. Språk. Tyske. SATB , with soprano and bass-baritone solos.

Original

Brahms' German Requiem is his greatest choral work and possibly the best known work in its genre – that is, of "Requiems" standing outside the liturgical settings of the Latin requiem mass. Brahms consciously chose words from the Bible. including the Apocrypha. concentrating on the consoling of the bereaved as well as the peaceful deposition of the souls of the departed. the three extended movements for the full orchestra each end affirmatively with emphasis on everlasting joy, or the departed souls of the righteous resting peacefully in God's hands, or of victory over the grave. The seven movements of the work are laid out as an arch, buttressed by the invocations of "Selig sind" – blessed be those who mourn, or those who have died. Moreover Brahms clearly saw his work as the latest in a line of Protestant Requiems stretching back to Luther. Brahms consciously quoted a 17th century chorale tune, Wer nur den lieben Gott lässt walten , in the second movement. and elsewhere there are echoes of Praetorius and Heinrich Schütz, particularly in the first and final movements. and the expressive Bach-like polyphony as well as glorious fugues that cap the third and sixth movements.

Oversettelse

Brahms 'tyske Requiem er hans største korverk og muligens den mest kjente verk i sin sjanger - det vil si av "Requiems" stående utenfor de liturgiske innstillingene for Latin requiem masse. Brahms valgte bevisst ord fra Bibelen. inkludert Apokryfene. konsentrere seg om den trøst av de etterlatte samt fredelig deponering av sjelene til de avdøde. de tre utvidede bevegelser for fullt orkester hver ende bekreftende med vekt på evig glede, eller de avdøde sjeler rettferdiges hvile fredelig i Guds hender, eller om seier over graven. De syv bevegelser av arbeidet er lagt ut som en bue, støttet opp av besvergelser av "Selig sind" - velsignet være de som sørger, eller de som er døde. Videre Brahms klart så hans arbeid som den siste i en rekke av protestantiske Requiems strekker seg tilbake til Luther. Brahms bevisst siterte en 17. århundre koral tune, som bare kan elske Gud regelen i andre sats. og andre steder det er ekko av Praetorius og Heinrich Schütz, særlig i de første og siste bevegelser. og uttrykks Bach-lignende polyfoni samt strålende fuger som lokk på tredje og sjette bevegelser.